Unitex/Gramlab pour le traitement automatisé du grec ancien

A ceux qui cherchent un outil efficace pour le traitement automatisé du grec ancien, je propose d’utiliser Unitex.

Il s’agit d’une collection de programmes développés pour l’analyse de textes en langues naturelles.

Ces ressources se composent de dictionnaires électroniques, de grammaires ainsi que de tables de lexique-grammaire.

Développé par Maurice Gross et son équipe au sein du Laboratoire d’Automatique Documentaire et Linguistique (LADL) à Paris, l’outil est en accès libre via le site web Unitex/GramLab.

Unitex fonctionne sous Windows, Linux et Mac OS X !

Continue Reading

Conférence à la John Rylands Library

Le 06 décembre 2016, j’ai eu le plaisir de présenter nos recherches sur le palimpseste syriaque de Galien à la John Rylands Library en compagnie de ma collègue N. Smelova: The Syriac Galen Palimpsest: uncovering the hidden text by means of technology, codicology and philology (cliquez ici pour en savoir plus).

Je vous invite à télécharger ma présentation Keynote consacrée l’aspect philologique du projet via Slideshare.

Continue Reading

#Presse : thèse sur le Coran hébreu pendant les Lumières juives

Le professeur Maurice-Ruben Hayoun (Strasbourg, Bâle, Heidelberg) mentionne ma thèse de doctorat dans un troisième article grand public consacré à la traduction hébraïque du Coran d’Hermann Reckendorf.

Après en avoir résumé le contenu sur les sites du Portail juif francophone, du Huffington Post France et du Huffington Post Canada, il aborde le sujet dans le journal suisse La Cité.

Notez que le titre exact de ma thèse est le suivant : Une version biblique du Coran en hébreu : la traduction d’Hermann Reckendorf (1857) : modalités et étendue de la judaïsation, étude de la langue et réception pendant les Lumières juives.

Ci-dessous, l’article de Maurice-Ruben Hayoun dans son intégralité (cliquez sur l’image).

Continue Reading