Concordances grecque et syriaque du Discours 13 de Grégoire de Nazianze en ligne

GREGORY of Nazianzus, Oratio XIII (Greek Concordance) (Syriac S2 Concordance)

Editions : PG 35, col. 852a-856c; Andrea Barbara Schmidt (ed.), Sancti Gregorii Nazianzeni Opera. Versio Syriaca. II. Orationes XIII, XLI (Corpus Christianorum. Series Graeca, 47; Corpus Naizanzenum, 15), Turnhout, 2002, p. 3-15.

Lemmatization :

  • Greek: Justin Mossay †, Bernard Coulie, Bastien Kindt
  • Syriac: Naima Afif, Jean-Claude Haelewyck, Bastien Kindt
  • Alignment: Jean-Claude Haelewyck, Bastien Kindt

See also:

Stats :

Words Word-forms Lemmata Roots
Greek text 599 383 302
Syriac version 560 398 292 260
Continue Reading

Concordance en ligne des livres I (Chap. 1-10), VI-VIII du De Simplicium de Galien en grec

GALEN of Pergamon, Treatise On Simple Drugs, Books I (Chap. 1-10), VI, VII and VIII (Greek Concordance)

This publication was produced in collaboration with the Syriac Galen Palimpsest (SGP) project led at the University of Manchester under the auspices of its Principal Investigator Peter E. Pormann. This work was supported by the Arts and Humanities Research Council, grant number AH/M005704/1: « The Syriac Galen Palimpsest: Galen’s On Simple Drugs and the Recovery of Lost Texts through Sophisticated Imaging Techniques » (September 2015 to February 2020).

Edition : Claudii Galeni Opera Omnia, ed. Karl Gottlob Kühn, Leipzig, 1826, vol. XI, p. 379-398 (Book I, Chap. 1-10), vol. XI, p. 789-892 (Book VI), vol. XII, p. 1-82 (Book VII), vol. XII, p. 83-158 (Book VIII) (PDF version available here)

Lemmatization : Naima Afif, Bastien Kindt

Stats :

Words Word-forms Lemmata Roots
Corpus 41149 7286 3079
Continue Reading

#Présentation Keynote : Rome 2017

Le support de mon intervention à Rome concernant le neuvième livre du traité Sur les médicaments simples dans le palimpseste syriaque de Galien (SGP) est accessible via Slideshare.

Trois points principaux sont abordés:

  • l’étendue du livre neuf dans le palimpseste;
  • la structure et la mise en page du texte ;
  • le contenu conservé dans le palimpseste qui n’est pas présent dans le texte grec transmis par l’édition de Kühn.

 

Continue Reading