Sketch Engine, logiciel de linguistique de corpus

Si vous travaillez sur la linguistique de corpus et la création de corpus multilingues, je vous recommande d’utiliser la plateforme en ligne Sketch Engine.

L’outil permet notamment de générer des concordances et d’effectuer des recherches à plusieurs niveaux (ensemble du corpus, contexte, texte) et selon différents critères (mot, lemme, phrase, suite de caractères, CQL).

L’utilisation de Sketch Engine est payante, ce qui permet de bénéficier d’une assistance rapide et efficace. Dans le cas du SGP Project, nous avons ainsi pu créer le premier corpus bilingue gréco-syriaque en disposant d’une aide en ligne de qualité de la part des membres de l’équipe technique.

Pour ceux qui seraient intéressés, il est possible de bénéficier gratuitement d’un mois d’essai avant de souscrire à une licence annuelle.

Continue Reading

Unitex/Gramlab pour le traitement automatisé du grec ancien

A ceux qui cherchent un outil efficace pour le traitement automatisé du grec ancien, je propose d’utiliser Unitex.

Il s’agit d’une collection de programmes développés pour l’analyse de textes en langues naturelles.

Ces ressources se composent de dictionnaires électroniques, de grammaires ainsi que de tables de lexique-grammaire.

Développé par Maurice Gross et son équipe au sein du Laboratoire d’Automatique Documentaire et Linguistique (LADL) à Paris, l’outil est en accès libre via le site web Unitex/GramLab.

Unitex fonctionne sous Windows, Linux et Mac OS X !

Continue Reading

Mise en page et mise en texte des manuscrits hébreux, grecs et latins

Dossier pédagogique sur la mise en page et mise en texte des manuscrits hébreux, grecs, latins, romans et arabes disponible sur le site de l’Institut de recherche et d’histoire des textes.

Bobichon P., Mise en page et mise en texte des manuscrits hébreux, grecs, latins, romans et arabes, Paris-Orléans, IRHT, 2008 (Ædilis, Publications pédagogiques, 5) [En ligne] http://aedilis.irht.cnrs.fr/lexicon

Continue Reading